Languages and morality in postwar Europe : the German and Austrian abandonment of Yiddish
MetadataShow full item record
In postwar Europe the remembrance of the Holocaust (קאַטאַסטראָפע Katastrofe in Yiddish) endows the continent’s societies and politics with a clear-cut moral dimension. All agree that remembering about and researching the Holocaust is necessary for preventing a repeat of the murderous past in the future. Yet, no reflection is really devoted to the most revealing fact that the wartime genocide’s main victims – Jews – exist no longer in Europe as a community with their specific Yiddish language and culture. Due to the twin-like closeness between Yiddish and German, prior to the war, Yiddish speakers ensured a world-wide popularity for the German language. After 1945, Yiddish-speaking Holocaust survivors and Jewish poets exorcised and reinvented the then-murderers’ language of German, so that poetry could be written in it again. In reciprocation, Germany and Europe – shockingly and quite incomprehensibly – abandoned their duty to preserve and cultivate Yiddish language and culture as a necessary “inoculation” against another genocide. Forgetting about this duty imperils Europe and its inhabitants; the danger now is sadly exemplified by Russia’s ongoing genocidal-scale war on Ukraine. Not a single Yiddish library exists in today’s Europe, which is an indictment in itself.
Kamusella , T 2022 , ' Languages and morality in postwar Europe : the German and Austrian abandonment of Yiddish ' , Journal of Nationalism, Memory and Language Politics , vol. 16 , no. 2 , pp. 172 - 193 . https://doi.org/10.2478/jnmlp-2022-0010
Journal of Nationalism, Memory and Language Politics
Items in the St Andrews Research Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.