Research@StAndrews
 
The University of St Andrews

Research@StAndrews:FullText >
Modern Languages (School of) >
German >
German Theses >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10023/713
This item has been viewed 36 times in the last year. View Statistics

Files in This Item:

File Description SizeFormat
TheFullTextOfThisDocumentIsNotAvailable.pdf2.61 kBAdobe PDFView/Open
Title: The specificity of Simenon: on translating 'Maigret'
Authors: Taylor, Judith Louise
Supervisors: Bowd, Gavin P.
Keywords: Comparative literature
Crime
Culture
Detective fiction
French
German
Maigret
Simenon
Stylistics
Translation
Issue Date: 23-Jun-2009
Abstract: The project examines how German- and English-speaking translators of selected Maigret novels by the Belgian crime writer Georges Simenon have dealt with cultural and linguistic specificity, with a view to shedding light on how culture and language translate. Following a survey of different theories of translation, an integrated theory is applied in order to highlight what Simenon’s translators have retained and lost from three selected source texts: Le Charretier de la Providence (1931), Les Mémoires de Maigret (1951) and Maigret et les braves gens (1961). The examination of issues of linguistic and cultural specificity is facilitated by application of an integrated theory of translation coupled with the methodology devised by Hervey, Higgins and Loughridge (1992, 1995 and 2002). In addition, consideration of paradigms of detective fiction across the three cultures involved, and Simenon’s biography and wider oeuvre, help elucidate the salient features of the selected source texts. In view of the translators’ decisions, strategies for minimising various types of translation loss are presented. While other studies of translation theory have examined literary and technical texts, this study breaks new ground by focussing specifically on the comparative analysis of detective fiction in translation.
URI: http://hdl.handle.net/10023/713
Type: Thesis
Publisher: University of St Andrews
Appears in Collections:German Theses
Modern Languages Theses
French Theses



This item is protected by original copyright

This item is licensed under a Creative Commons License
Creative Commons

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

DSpace Software Copyright © 2002-2012  Duraspace - Feedback
For help contact: Digital-Repository@st-andrews.ac.uk | Copyright for this page belongs to St Andrews University Library | Terms and Conditions (Cookies)